Домой / Разговорники / Русско-греческий разговорник

Русско-греческий разговорник

Греческий разговорник

Основной и официально принятый язык Греции, который использует более 90% населения Республики – новогреческий. На нем общается свыше 10 миллионов человек в стране, полмиллиона жителей острова Кипр, и многочисленная греческая диаспора, распространившаяся по всему миру. Новогреческий язык развился на основе древнегреческого языка. В каждом регионе страны существует свой диалект, зачастую имеющий значительные отличия с официально принятой версией.

Греческий алфавит возник в конце девятого столетия до нашей эры и успешно используется по настоящее время. Он содержит в своем составе 24 символа, которые совсем незначительно изменились в написании и произношении с момента возникновения.

Греческий алфавит

Греческий алфавит считается очень сложным для иностранцев. Поскольку в стране очень развита туристическая сфера, большинство местных жителей научились говорить по-английски и языкового барьера, как правило, между гостями страны и коренным населением Греции, не существует. Обслуживающий персонал в гостиницах, супермаркетах и ресторанах всегда свободно разговаривает на английском. С местными жителями также можно запросто общаться, используя язык жестов.

Греки – нация доброжелательная и общительная, они очень любят поговорить с приезжими. Если турист знает несколько фраз на греческом наречии, то ему будет оказано большое уважение. Местные жители очень серьезно относятся к своим традициям и языку, поэтому им льстит, когда они слышат греческую речь от туристов. Заранее выучите несколько наиболее употребляемых выражений и фраз – и Ваше путешествие в Грецию будет еще более приятным!

Но не огорчайтесь, если Ваш новогреческий язык в какой-нибудь деревеньке или крупном городе не поймут! Дело в том, что в различных населенных пунктах употребляются специфичные диалекты, существенно отличающиеся по звучанию один от другого. Централизованная система образования в Республике и средства СМИ стараются унифицировать греческий язык, сгладить различие между особенностями произношения. Имеется в виду, что с течением времени греки станут пользоваться единым новогреческим языком.

Русско-греческий разговорник

При встрече

Здравствуйте  Херетэ
Привет, пока  Ясас
Доброе утро  Калимэра
Добрый вечер  Калиспэра
Как дела?  Ти камнетэ? или Пос истэ?
Хорошо  Кала
Как тебя зовут?  Пос сэ ленэ?
Меня зовут…  Мэ ленэ…
Сколько тебе лет?  Посо хронон исэ?
Мне .. лет  Имэ .. хронон
Ты откуда?  Апо пу исэ?
Я из России  Имэ апо тин Россиа
Где ты живешь?  Пу менис?
Живу в Лимассоле  Мено сти Лемессо
Ты замужем  Исе пандремени?
Ты женат?  Исе пандременос?
У тебя есть дети?  Эхис педья?
Сколько у тебя детей?  Поса педья эхис?
Спасибо  Эвхаристо
Пожалуйста  Паракало
Извините  Сигноми

На границе

Разрешите Ваш паспорт?Να επιτρέπεται το διαβατήριό σας;Нэй питерэпетэту виава пирьёсас?
Вот мой паспортΕδώ είναι το διαβατήριό μουЭзой нетовиавай пирьёму
Я туристΕίμαι τουρίσταςИмэ туристас
Я приехал в командировкуΉρθα για επαγγελματικό ταξίδιИрфэ йа эпангельматико таксиди
Я приехал по частному приглашениюΉρθα με ιδιωτική πρόσκλησηИрфа ми ивиотики просклиси
Я приехал к родственникамΉρθα να επισκεφτώ συγγενείςИрфа на эпискэфто синьгянис
Я приехал в составе делегацииΉρθα με αντιπροσωπείαИрфа ме авипросопиэ
У меня транзитная визаΈχω βίζα διέλευσηςЭйхо виза виэйлевсис
Я собираюсь жить в гостиницеΠάω να ζήσω σε ένα ξενοδοχείοПао на зисо сэ эна ксэновохио
Я остановлюсь у знакомыхΘα μείνω με φίλουςФа мино ме филиос
У меня нет еще обратного билетаΔεν έχω εισιτήριο με επιστροφή ακόμαВэн эхо эсипирио ме эпистрофе акома
Помогите мне заполнить декларациюΒοηθήστε με να συμπληρώσω τη δήλωσηВойфисто ме на сиблиросо ты вилоси
Это нужно указывать в декларации?Αυτό πρέπει να αναφέρεται στη δήλωση;Авто препи на анафэритэ сти вилоси?
Мне нечего указывать в декларацииΔεν έχω τίποτα να δηλώσω στη δήλωσηЗэн эхо типота на вилёсо сти вильяси
Я забыл указать это в декларацииΞέχασα να το βάλω στη δήλωσηКсэахаса на то валоо сти вильяси
Вот мой багажΑυτές είναι οι αποσκευές μουАфтэ синиэ о поскэвез моу
Это не мой багажΑυτή δεν είναι η αποσκευή μου.Афтэ вэн энэй апоскивэй моу
У меня 3 местаΈχω τρεις θέσειςЭйхо трис трейсис
У меня с собой две бутылки водки и блок сигаретΈχω μαζί μου δύο μπουκάλια βότκα και ένα κουτάκι τσιγάρα.Эйхо мази моу вио букалиа водка кейна кутаки цигара
Какую пошлину мне нужно заплатить?Τι αμοιβή πρέπει να πληρώσω;Ти амеви препи на плиросо?
Это Ваша сумка?Είναι αυτή η τσάντα σου?Финэа афти итцсанта соу?
Откройте сумку для досмотраΑνοίξτε τον σάκο διαλογήςАниксте тон сако диалогист
Этот чемодан нужно открывать?Χρειάζεται να ανοίξει αυτή η βαλίτσα;Фриазетэ на аноиксе авти эвалица?
Мой чемодан поврежденΗ βαλίτσα μου έχει καταστραφείИ валица моу эхи катастрофи

В кафе

Хотите что- нибудь выпить? Сэлетэ кати на пкитэ?
Я голодный(ая)  Пино
Ты голодный(ая)  Пинас
Сколько стоит?  Поса стихизи?

Общее

Да  Нэ
Нет  Охи
O’k  Дакси
Я  Его
Ты  Эси
Мы  Эмис
Вы  Эсис
Он  Афтос
Она  Афти
Они  Афти
Оно  Афто
Мужчина  Андрас
Женщина  Гинэка
Мальчик  Агори
Девочка  Корици
Ребенок  Педи
Семья  Икогения
Я люблю тебя  Сагапо
Ты мне нравишься  Му арессис
Поцелуй меня  Досэ му фили
Обними меня  Ангальязэ мэ
Что это такое?  Ти инэ афто?
Кто это?  Пькос инэ афтос?
Где это?  Пу инэ?
Когда?  Поте?
Пошли  Памэ
Иди сюда  Эла эдо
Время  Хронос
Часы  ролои

Числа

1  эна
2  дио
3  триа
4  тэссера
5  пэнде
6  экси
7  эпта, эфта
8  окто
9  энния
10  дэка
11  ендека
12  додека
13  декатрия
14  декатессера
15  декапенде
16  декаэкси
17  декаепта
18  декаокто
19  декаэнния
20  икоси
21  икоси эна, и т.д.
30  трианда
40  саранда
50  пенинда
60  эксинда
70  евдоминда
80  огзонда
90  эннианинда
100  экато

За покупками

Где ближайший универмаг?Πού είναι το πλησιέστερο πολυκατάστημα;Пой эне то плесиэлестеро поликатастема?
Это как раз то что мне нужноΑυτό ακριβώς χρειάζομαιАвто акривоз хриазоме
Это платье мне малоΑυτό το φόρεμα δεν μου φτάνειАвто то форэма зен му фтани
Эти туфли мне жмутΑυτά τα παπούτσια είναι στενά πάνω μουАфта та папуцья эстэя пано моу
Это не совсем то, что мне нужноΔεν είναι ακριβώς αυτό που χρειάζομαιВэн инэ акривоз авто пу хриазомэ
Мне это не по кармануΔεν μπορώ να το αντέξω οικονομικάЗэн борона то адэксо экономика
Это дорогой магазин?Είναι ακριβό μαγαζί;Инэ акриво магази?
Это слишком дорогоΕίναι πολύ ακριβόИнэ полиакрэво
В стоимость включен налог?Η τιμή περιλαμβάνει φόρο;Итэми периламвани фору?
Во время распродажи все можно купить дешевлеΚατά την πώληση, τα πάντα μπορούν να αγοραστούν φθηνότεραКата тын полиси та пата борун та апорастун финотера
Похоже это мой размерΜοιάζει με το μέγεθός μουМеня зимитэ мегетас моу
Я зашел просто посмотретьΜόλις ήρθα να δωМой лисир фа наво
На мне хорошо сидит?Μου ταιριάζει καλά;Моу тирьязи кала?
Мне нравится женский костюм на витринеΜου αρέσει το γυναικείο κοστούμι στο παράθυροМуаресе ту хинекио косто мисто парахиро
Где я могу купить цветы?Πού μπορώ να αγοράσω λουλούδια;По борона ва агорасу люлюдья?
Где примерочная?Πού είναι το γυμναστήριο;Пой энэто гимнастырия?
Сколько это стоит?Πόσο κοστίζει?Посо костизи?
Я беру этоΠαίρνω αυτόПэрно авто
Покажите пожалуйста это кольцоΣε παρακαλώ δείξε μου αυτό το δαχτυλίδι.Се паракало викси муа авто дахтиливи
Какой размер?Τι μέγεθος?Ти мэгефос?
В котором часу открывается (закрывается) магазин?Τι ώρα ανοίγει/κλείνει το κατάστημα;Ти ора иниг / то катастема?
Что Вы хотите?Τι θα θέλατε?Ти фа тельятэ?
Какой цвет Вам нужен?Τι χρώμα χρειάζεστε;Ты хрома хриазисте?\
Очень хорошо сидит Ταιριάζει πολύ (σε εσάς)Тэрьязи поли сей сас
Я хочу купить сувенирыΘέλω να αγοράσω αναμνηστικάФейло на агорасо анамнистика
Я хочу заменить эту покупкуΘέλω να αντικαταστήσω αυτήν την αγοράФело на адикатостису афтин тин агора
Я хочу вернуть покупку и получить деньги обратноΘέλω να επιστρέψω την αγορά μου και να πάρω τα χρήματά μου πίσωФэлё не эпистрэпсо тинагора му кена парота хримота му писо
Я хочу купить туфлиΘέλω να αγοράσω παπούτσιαФэло на агорасо попуцья
Я хочу купить шубуΘέλω να αγοράσω ένα γούνινο παλτόФэло на агурасо эна гунино пальто
Мне нужен размер больше (меньше)Χρειάζομαι ένα μέγεθος μεγαλύτερο (μικρότερο)Хриазоме эна мэхэфоз мегалитеро (микротеро)

Цвета

БелыйλευκόЛе́фко
СерыйΓκρίГри
ЧерныйΜαύροςМа́врос
СветлыйΦωςФос
ТемныйΣκοτάδιСко́тави
ЯркийΛΑΜΠΡΌΣЛябро́с
МатовыйΜατМат
Красныйτο κόκκινοТо ко́кину
ЖелтыйΚίτρινοςКи́тринос
ЗеленыйΠράσινοςПра́синос
СинийΜπλεБле
ГолубойΜπλεБле
РозовыйΡοζРоз
Фиолетовый ΒιολέταВи́олета
ОранжевыйΠορτοκάλιПо́ртокалли
КоричневыйκαφέКа́фэ
БежевыйΜπεζБэз
ЗолотойΧρυσόςХри́сос
СеребряныйΑσήμιАси́ми
Какого она цвета?Τι χρώμα είναι αυτή;Ты хро́ма йни афты?

Медицинская помощь

Мне нужен врачΧρειάζομαι ένα γιατρόХриазумэ анатро
Я хотел бы записаться на прием к врачуΘα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού με τον γιατρόФай эфилена клейсо эна рандэву мэ туръятро
Нужно вызвать скорую помощьΠρέπει να καλέσετε ασθενοφόροПрэпина калэсэте астэнофору
Мне плохоνιώθω άσχημαнеофасхима
Здесь болитΕδώ πονάειЭзо понай
У меня болит головаέχω πονοκέφαλοЭйхо понакэфало
У меня кружится головаΝιώθω ζαλάδαНофо залаза
Я простудилсяκρύωσαКриоса
У меня болит горлоέχω ένα πόνο στο λαιμόЭйхо эна поно сто лэмо
Мне больно глотатьΜε πονάει να καταπιώМе понай на катапьё
У меня насморкτρέχει η μύτη μουТрэйхи мэ тэму
У меня кашельέχω βήχαЭйхо виха
У меня высокая температураΗ θερμοκρασία μου είναι υψηλήИфэрмокрасиа муэнэй эпсили
Меня знобитανατριχιάζωАнатрихъязоу
У меня гриппέχω γρίπηЭйхо грипи
Меня тошнитείμαι άρρωστοςИмэ айрастоз
У меня высокое давлениеΈχω υψηλή αρτηριακή πίεσηЭйхо ипсилиартэриаки пиэси
У меня нет аппетитаδεν εχω ορεξηЗэн эйхо эрэкси
Я на диетеείμαι σε δίαιταЭмэ сэ виэта
У меня пищевое отравлениеΈχω τροφική δηλητηρίασηЭйхо трофики вилитириаси
У меня болит сердцеΗ καρδιά μου ποναειИя кърдьямо понаи
Я плохо сплюΔεν κοιμάμαι καλάЗе кимаме кала
У меня болит животΕχω ένα στομαχόπονοЭйхо эна стомахопоно
У меня поносέχω διάρροιαЭйхо виарэа
У меня запорΈχω δυσκοιλιότηταЭйхо вискильотета
У меня язва желудкаΈχω έλκος στομάχουЭйхо элькостомаху
У меня колет в бокуΈχω ένα τσίμπημα στο πλάι μουЭйхо эна цибиасто плай моу
Я обжег рукуέκαψα το χέρι μουЭйкапца то хери моу
Я порезал палецέκοψα το δάχτυλό μουЭйкапца то вахтило моу
Мне что-то попало в глазΠήρα κάτι στο μάτι μουПира кати сто мати моу
У меня близорукостьΈχω μυωπίαЭйхо миопия
У меня дальнозоркостьΈχω υπερμετρωπίαЭйхо эпермэтропиа
Я дальтоникΕίμαι αχρωματοψίαИмэ ахроматопсиа
У меня был сердечный приступέπαθα έμφραγμαЭйпафа эмфрагма
Мне кажется я беременнаΝομίζω ότι είμαι έγκυοςНомизо ты имэй ньёз
Какие лекарства мне нужно принимать?Τι φάρμακα πρέπει να παίρνω;Ти фармака прэпи на пэйрно
Мне нужно что-нибудь от кашляΧρειάζομαι κάτι για τον βήχαХреазомэ каты йа тон виха
Мне нужно что-нибудь от головной болиΧρειάζομαι κάτι για πονοκέφαλοХриазомэ кати йа понокефало
Мне нужно успокоительноеΧρειάζομαι ένα ηρεμιστικόХриазомэ эна иремистико
Мне нужны глазные каплиΧρειάζομαι οφθαλμικές σταγόνεςХриазомэ офтальмикес тагонес
Я хотел бы проверить зрениеΘα ήθελα να ελέγξω τα μάτια μουФа ифэлэ на эленксо та матхиа моу
Мне нужны очкиΧρειάζομαι γυαλιάХриазомэ хри айла
Сегодня мне лучшеΝιώθω καλύτερα σήμεραНеофо калитера симэра
Мне стало хужеέγινα χειρότεροςЭхина хироторос
У меня болит зубέχω πονόδοντοЭйхо поноводо
У меня выпала пломбаΈχω χάσει ένα γέμισμαЭйхо хасиа эна хемизма
Этот зуб можно удалить?Μπορεί να αφαιρεθεί αυτό το δόντι;Борина афэрэфхия авто то возби
Мне нужно поставить коронкуΠρέπει να βάλω μια κορώναПрепина вайло миа корона
Вы делаете мне больноμε πλήγωσεςМе плигосес
Сделайте мне обезболивающееΔώσε μου παυσίποναДосе моу пофсипана
Дайте мне квитанцию для страхового фондаΔώσε μου μια απόδειξη για το ασφαλιστικό ταμείοВосе му мья аповекси хья то афасфолистико тамио

Изучать греческую античную письменность очень любопытно. Древние писцы могли писать как слева направо, так и справа налево. Кроме того, существовал третий способ написания текста, который имел название «бустрофедон». При таком способе текст писался в обе стороны – по завершении строки писец разворачивал ее в противоположное направление и продолжал излагать мысль на пергаменте. В результате получалась своеобразная «змейка», напоминающая след от плуга, прошедшего по пашне. «Бустрофедон» дословно переводится с греческого как «повороты быка».

Древние греки не придавали значения таким «мелочам», как пробелы между отдельными словами и целыми предложениями. Часто текст являл собой испещренное символами полотно, без знаков препинания и пробелов. Но ученые уже давно научились расшифровывать древние послания.

До недавнего времени в греческой грамматике присутствовала система ударений и придыханий, ни один текст не писался без употребления этих символов. Политоническая система включала в себя знаки тяжелого, острого и облегченного ударения. Придыхание при произношении могло быть тонким или густым, в зависимости от используемой символики.

От того, как произносится при прочтении звук, зависит смысловое значение слова или всего предложения. Именно поэтому греческий язык так сложно выучить иностранцу! Но в последнее время многообразие придыханий отменили, и сегодня греки используют лишь сильное ударение, да и то в словах, содержащих более двух слогов.

Проверьте также

Русско-украинский разговорник

Украинский (українська мова) – относится к восточной группе славянских языков. Разговаривает на нем около 45 …