Русско — немецкий разговорник — не учебник и не словарь. Он не учит, как правильно конструировать немецкие фразы, а предлагает их Вам в готовом виде. Его использование позволит Вам увереннее чувствовать себя в обиходных ситуациях, находясь в Германии, например поддержать разговор, высказать свое мнение или задать интересующий Вас вопрос.
Содержание
- 1 Приветствие
- 2 Прощание
- 3 Знакомство
- 4 Обращение
- 5 Как просить
- 6 Приглашение
- 7 Как поблагодарить
- 8 Согласие
- 9 Как отказаться
- 10 Как извиниться
- 11 Обещание по-немецки
- 12 Незнание
- 13 Сожаление
- 14 Сомнение
- 15 Удивление
- 16 На границе, таможня
- 17 В гостинице
- 18 В городе
- 19 В транспорте
- 20 В автомобиле
- 21 За покупками
- 22 Как вызвать врача по-немецки
- 23 Мелкий ремонт
- 24 В музее
Приветствие
Здравствуйте! | Guten tag! | Гу:тэн та:к! |
Доброе утро! | Guten morgen! | Гу:тэн моргэн |
Добрый вечер! | Guten abend! | Гу:тэн а:бэнт! |
Привет! | Hallo! | Халоу |
Добро пожаловать! | Herzlich willkommen | Хэрцлихъ вилькомэн |
Давно не видел Вас | Ich habe Sie lange nicht gesehen | Ихъ ха:бэ зи: лаНгэ нихът гезе:эн |
Рад Вас видеть! | Froh dich zu sehen! | Фро дех цузиэн! |
Как поживаете? | Wie geht es euch? | Ви гет ис о:х? |
Как дела? | Wie geht es Ihnen | Ви: ге:т эс и:нэн |
Спасибо, хорошо! | Danke, gut | Данке, гу:т! |
Пойдет | Es geht | Эс гейт |
Не ожидал Вас здесь встретить | Hätte nicht erwartet dich hier zu treffen | Хэтэ ныхт эрватэн дихеа зи: трэфэн |
Что новенького? | Was gibts Neues? | Вас гиптс ноэс? |
У Вас все в порядке? | Sind Sie ok? | Зэнт зы: окей? |
Неплохо | Nicht schlecht | Нехт шляйт! |
Вы говорите по немецки? | Sprechen Sie Deutsch? | ШпрэхЭн зи: дойчъ? |
Я рад встретиться с вами | Freut mich, Sie kennenzulernen | Фройт мих, зе кенэнцулианэн |
Прощание
До свидания! | Auf Wiedersehen | Ау:фви:дэрзэйн |
Пока! | Tschüss! | Чус! |
Всего хорошего! | Alles Gute! | Алес гу6тэ! |
Счастливого пути! | Gute Reise! | Глюклихэ райзэ! |
Спокойной ночи! | Gute Nacht | Гу:тэ нахт! |
До скорой встречи! | Bis bald! | Бис бальт! |
Надеюсь скоро опять увидимся | Hoffe dich bald wieder zu sehen | Хофэ дих байт видэ цю: зеан |
Знакомство
Как Вас зовут? | Wie heißen Sie? | Ви хайсен зи:? |
Разрешите представится | Darf ich mich vorstellen | Дарф ихъ михъ форштэлэн |
Меня зовут.. | Ich heiße | Ихъ хаисэ.. |
Вот моя визитная карточка | Hier ist meine Visitenkarte | Хи:э ист маинэ ви:зи:тэнкартэ |
Рад с Вами познакомиться | Schön Sie zu treffen | Шюн Ци: зю: трэфэн |
Представьте меня, пожалуйста, Вашему другу | Würden Sie mich bitte ihrem Freund vorstellen | Вюрдэн зи: михъ битэ и:рэм фроинт форштэлен |
Разрешите представить Вам моего коллегу | Darf ich dir meinen Kollegen vorstellen | Дарф ихъ маинэн колэген форштэлен |
Рад встрече! | Freue mich Sie kennenzulernen | Фрое мих Ци: кенэнцулианен |
Обращение
Госпожа Мюллер.. | Frau Müller | Фрау Мюллер |
Господин Шмит.. | Herr Schmitt.. | Хэрр Шмит.. |
Дорогой господин Шмит! | Lieber Herr Schmitt.. | Ли:ба хэрр Шмит! |
Уважаемая госпожа доктор! | Geehrte Frau Doktor | Ге эптэ фрау доктоа |
Глубокоуважаемый господин директор! | Sehr geehrter Herr Direktor | Зе:р ге е:ртэр хэррди:рэктоа! |
Официант! | Herr Ober | Хэрр Обэ:! |
Молодой человек! | Junger Mann | Юнгэр ман |
Как просить
У меня к вам просьба | Ich habe eine Bitte an Sie | Ихъха:бэ аинэ битэ ан зи: |
Очень прошу Вас | Ich bitte Sie sehr | Ихъ битэ зи: зэ:р |
Если вас не затруднит.. | Wenn es Ihnen nicht schwer fällt | Вэн эс и:нэн нихът швэ:р фэльт |
Что бы Вы хотели? | Was möchten Sie gerne | Вас мэхътэн зи: гане: |
Хочу попросить Вас об одном одолжении | Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten | Ихъ мёхътэ зи: ум аинэн гефалэн битэн |
Будьте любезны.. | Seien Sie so lieb | Зфиэн зи: зо: ли:п |
Мне некого больше просить.. | Ich habe sonst niemanden, den ich fragen kann.. | Ихъ абэ зонс нимантн, дэн ич фраген канн |
Я настаиваю на своей просьбе | Ich bestehe auf meiner Bitte | Ихъ бэштэ:э ауф маинэр битэ |
Хочу просить вас помочь мне | Ich möchte SIE bitten, mir zu helfen | ихъ мёхьтэ зи: битэн ми:р цу хэльфэн |
Вы могли бы мне помочь? | Kannst du mir helfen? | Канц ду: мир хэльфэн? |
Постарайтесь выполнить это вовремя | Versuchen Sie es rechtzeitig zu erledigen | Фэзухэн зиэс рэхътцаитихъ цу э:лидэгэн |
Постарайтесь не опаздать | Versuche nicht zu spät zu kommen | Фэзухэ них зу: шпец зу: комэн |
Пожалуйста говорите медленнее/громче | Bitte sprich langsamer / lauter | Битэ шприх ланзама/лаутэ: |
Приглашение
Разрешите Вас пригласить? | Darf ich dich einladen? | Дарф ихъ дих айнлайдэн |
Спасибо за приглашение! | Danke für die Einladung! | Данкэ фэ: ди: айнлайдун! |
Вы свободны завтра вечером? | Hast du morgen Abend frei? | Хаст ду: могэн абэнд фрай? |
Приходите к нам на чашку чая | Komm zu uns auf eine Tasse Tee | Ком цу онц оф айнэ тасса тэ: |
Давайте завтра сходим на выставку | Lass uns morgen in die Ausstellung gehen | Ласс онсмогэн ин ди: аусштэлун гэ:н |
Приходите к нам сегодня вечером | Komm uns heute Abend besuchen | Ком он хоитэ абэ:н бэзухэн |
Как поблагодарить
Спасибо | Vielen Dank | Филэн данк |
Пожалуйста | Bitte | Битэ |
Не стоит благодарности | Nichts zu danken | Нихт цу: данкэн |
Не за что | Gern geschehen | Гэан гэшэй:н |
Большое спасибо за все | Vielen Dank für alles | Фи:лэн данк фюр алэс |
Буду Вам очень благодарен | Ich werde sehr dankbar sein | Ихъ вэрдэ и:нэн зэ:р данкба:р зайн |
Очень любезно с Вашей стороны | Es ist sehr nett von dir | Эс ист зэ:р нэт фон диэ |
Не знаю как Вас благодарить | ich weiß nicht wie ich dir danken soll | Ихъ вайс нихът ви: ихъ ди данкэн зо:ль |
Большое спасибо за поддержку | Vielen Dank für Ihre Hilfe | Фи:лэн данк фюр ирэ хюльфэ |
Признателен Вам за помощь | Ich bin dankbar für deine Hilfe | Ихъ бин данкба: фэ: дайнэ хюльфэ |
Благодарю за внимание | Danke für die Aufmerksamkeit | Данкэ фю:р ди: ауфмэркза:мкайт |
Огромное спасибо за Ваш подарок | Vielen Dank für dein Geschenk | Филэн данк фё дайн гишейнк |
Согласие
Хорошо | Gut | Гу:т |
Договорились | Austeilen | Аустайлэн |
Ладно | OK! | Окэй |
Конечно | Natürlich | Натуалей |
Точно | Genau | Гэ:нау |
Вы правы | Sie haben Recht | Зи: ха:бэн рэхтъ |
С удовольствием | Gerne | Гьэанэ |
Не откажусь | Ich werde nicht ablehnen | Ихъ вэадэ нихт аплэнин |
Без сомнения | Kein Zweifel | Кайн Цвафээ |
Почему бы и нет? | Warum nicht? | Варум нэхть |
Так оно и есть | Wie es ist | Ви эс эст |
Вы тоже так думаете? | Meinst du das auch? | Майнст ду: Даст ау:х? |
Я тоже так думаю | Das glaube ich auch | Дас клаубэ ихъ ау:х |
Вы согласны со мной? | Du stimmst mir zu? | Ду: штенц ми: цу? |
Я придерживаюсь того же мнения | Ich bin der gleichen Meinung | Ихъ бин дэ:р гляйхэн майнун |
Вы не против? | Haben Sie etwas dagegen | Ха:бэн зи: этвас да:гэгэн |
Я ничего не имею против | Ich habe nichts dagegen | Ихъха:бэ нихьц да:гэ:гэн |
Как отказаться
Нет, спасибо! | Nein danke! | Найн данкэ |
Никак не могу | Ich kann auf keinen Fall | Ихъ кайн оф канэн файль |
К сожалению не получится | Leider geht es nicht | Ляйдэр гэ:т эс нихт |
Спасибо, я сам справлюсь | Danke, ich komme damit klar | Данке, ихъ комме дамэт кла: |
В этом нет необходимости | Das ist unnötig | Дас ист унутэйх |
Я не могу этого сделать | Das schaffe ich nicht | Дас шафэ ихъ нихът |
Это выходит за рамки моей компетенции | Das liegt auber meinen Kompetenzen | Дас ли:кт аусэр майнэн компэ:тэнцен |
Я с Вами не согласен | Da bin ich mit Ihnen nicht einverstanden | Да: бин ихъ мит и:нэн нихът айнфэрштандэн |
Об этом не может быть и речи! | Das Kommt nicht in Frage! | Дас комм нихът ин фра:ге! |
От этого решительно отказываюсь | Dies lehne ich entschieden ab. | Ихъ ле:нэ дас нихът фю:р но:твэндихъ |
Ни в коем случае | Auf keinen Fall | Ауф кайнэн фаль |
Я не думаю что это необходимо | Ich halte das nicht für notwendig | Ихъ хальтэ дас нихът фю:р но:евэндихъ |
Может быть как - нибудь в другой раз | Vielleicht ein anderes Mal | Фильяхт эн андэрэс майль |
Я этого не решаю | ich löse es nicht | Ихъ лёзэ эс нехът |
Вы обратились не по адресу | Sie sind an die falsche Adresse gekommen | Си: зед ан ди фальше адрессе декомент |
Мне сейчас не до этого | Dafür habe ich jetzt keine Zeit | Дафье хабэ ихъ ец кайнэ цайт |
Как извиниться
Простите | Verzeihung | ФэрцАиун |
Прошу прощения | Ich bitte um Verzeihung | Их битЭ ум фэрцАиун |
Извините, пожалуйста! | Entschuldigen Sie bitte! | ЭнтшОльди:гэн зи: бИтэ: |
Ничего! | Das macht nichts! | Даз махт нЭхъц! |
Извините за беспокойство! | Entschuldigen Sie die Störung! | ЭнтшОльди:ги: зи: ди: штэ:рон |
Простите, что перебиваю.. | Entschuldigen Sie die Unterbrechung .. | ЭнтшОльди:ги: зи: ди: унтэбрЭхэньён |
Извините, что опоздал.. | Entschuldigung, dass ich zu spät bin .. | ЭнтшУльдигЁн даз иц цу шпэт бин |
Простите, что заставил Вас ждать | Tut mir Leid, dich warten zu lassen | Тут мэЭ лАйд, дих вАтэн цу лассэн |
Сожалею, что так получилось | Es tut mir leid, dass es passiert ist | Эс тут мэ лайд, дас эс пассиэст эст |
Это целиком моя вина | Das ist ganz meine Schuld. | Дазт иц гайн майнЭ шультд |
Я не хотел Вас обидеть | ich wollte dich nicht beleidigen | Их вольтЭ дих них виляйдигЭн |
Ужасно сожалею | Еs tut mir sehr leid | Эс тУт мИ зЭ лЯйт |
Виноват | Beschuldigen | БишёльдигЭн |
Обещание по-немецки
Обязательно сделаю это! | Ich werde es auf jeden Fall tun! | Ихъ вэадэ эс ауфйдэн фай ту:н! |
Постараюсь | Werde versuchen | Вэадэ фэ:зухн |
Все будет в порядке | Alles wird gut | Алес вэ:д гу:д |
Обещаю, что это не повторится | Ich verspreche es wird nicht wieder vorkommen | Ихъ воршпрэхе эс вё:д нихът видэ фё:комэн |
Честное слово | Ehrenwort | И:рэнво:т |
Вы сдержали слово | Du hast dein Wort gehalten | Ду ха:ст Дайн воарт ге:хайтэн |
Незнание
Я не знаю | Ich weiß nicht | Их вАйс ныхт |
Мне об этом ничего не известно | ich weiß nichts davon | Их вАйс нихт стафон |
Затрудняюсь сказать | Schwer zu sagen | ШвЭа цу загЭн |
Понятия не имею | Ich habe keine Ahnung | Их хабЭ кАйнэ Анун |
Никак не могу вспомнить | ich kann mich einfach nicht erinnern | Их кан мих айнвах нихт Ээнан |
Мне никто ничего не говорил об этом | Niemand hat mir etwas davon erzählt | Ниман хад ми эцвас дафон Эрцэльт |
Не знаю, с чего начать | Weiß nicht wo ich anfangen soll | Вайс нихт вой ахвайнензойль |
Впервые слышу об этом | Das ist das erste Mal, dass ich davon höre | Дас из даз Эштэ майль, дас иш дэфон юрЭ |
Я ничего в этом не понимаю | Ich verstehe nichts davon | Ихъ фЭрште:э нихтсда:фОн |
Я никогда этим не занимался | das habe ich noch nie gemacht | Дас хабэ их но ни гемахт |
Мне трудно судить об этим | Es fällt mir schwer das zu beurteilen | ЭцфЭальт ми: швэрдэс ци У:эртайлэн |
Сожаление
Какая жалость! | Wie schade! | Ви: шадэ! |
Мне очень жаль! | Es tut mir leid! | Эс тут ми лайт! |
Жаль, что я не знал об этом | Ich wünschte ich wüsste davon | Их Вюнштэ их вюстэ дафон |
Не волнуйтесь | Keine Sorge | Кайнэ зо:гэ |
Не грустите | Sei nicht traurig | Сай нихтъ траурэй |
Пожалуйста, успокойтесь | Bitte nimm es gelassen | Битэ нэм эскэлясн |
Всякое бывает | Alles kann passieren | Алэс ка:н паси:рЭн |
Будем надеяться на лучшее | Lass uns auf das Beste hoffen | Лас унс ауф дас вэстэхоуфэн |
Как я Вас понимаю! | So wie ich dich verstehe! | Зоу виэ ихъ диш фэрште:э! |
Сомнение
Вы уверены? | Sind sie sicher? | Зынт зи: зИхэр? |
Я не вполне уверен | ich bin mir nicht ganz sicher | Их бин ми нихт ганс зэхеа |
Вы мне верите? | Glauben Sie mir? | Гляубин зи: мия? |
Может быть | Kann sein | Кан зайн |
Вряд ли | Kaum | Каум |
Я в этом сомневаюсь | das bezweifle ich | Дац бэцвайфлэ их |
Если я не ошибаюсь.. | Wenn ich mich nicht irre.. | Вэн их мих нихт ирэа |
Не могу сказать точно.. | kann ich nicht genau sagen.. | Кан их нихт кэнау задэн |
Надо подумать | Denken sollten | Дэнкэн зольтэн |
Насколько я знаю | Soweit ich weiß | Зувайт их вайс |
Если я правильно помню | Wenn ich mich richtig erinnere | Вэн их мих рихт энорэа |
Это зависит от обстоятельств | Es kommt auf die Umstände an | Эс комт ауф ди умштэйнде ан |
Удивление
Неужели? | Wirklich? | Вё:клэйх? |
Никак не ожидал.. | hätte ich nie erwartet.. | Хэтэ их ни эватЭт |
Вот так новость! | Das sind die Neuigkeiten! | Дас сид ди нойихайтЭн |
Я очень удивлен! | Ich bin sehr überrascht! | Их бин зиэ убарашт! |
Как это возможно? | Wie ist das möglich? | Ви ис дас мёглих? |
Кто бы мог подумать! | Wer hätte das gedacht! | Вэа хэттэ дас гедахт! |
Вас это удивляет? | Überrascht Sie das? | Юбараш ци дас? |
Я просто поражен | ich bin einfach erstaunt | Их бин анфах э:штаунт |
Поразительно | Erstaunlich | Э:штаунлэйх |
На границе, таможня
Разрешите Ваш паспорт | Autorisieren Sie Ihren Reisepass | Ауторицирэн цзы йрэн райзэпас |
Вот мой паспорт | Hier ist mein Reisepass | Хи:р ист майн райзэпас |
Я турист | Ich bin einen Tourist | Их бин айнэн турист |
Я приехал в командировку | Ich bin auf Geschäftsreise gekommen | Их бин ауф кэшэвцаузэ дэкомэн |
Я приехал по частному приглашению | Ich kam auf private Einladung | Их кам ауф привате айладун |
Я еду к родственникам | Ich gehe zu meinen Verwandten | Их геа цу майнен фавантн |
Я приехал в составе делегации | Ich bin als Teil einer Delegation angereist | Их бин альц тайн айнэ делегацион ангэрайст |
У меня транзитная виза | Ich habe ein Transitvisum | Их абэ айн транзитвизоум |
Я собираюсь жить в гостинице | Ich werde in einem Hotel wohnen | Их веадэ айнэмхут тэл вунэн |
Я остановлюсь у знакомых | Ich bleibe bei Freunden | Ихъ бляйбэ бай фройнтн |
У меня еще нет обратного билета на поезд (самолет) | Ich habe noch keine Rückfahrkarte (Flugzeug) | Их хабэ нох кайнэ Рёкфахатэ ( флюкцойк) |
Это нужно указывать в декларации? | Sollte dies in der Erklärung angegeben werden? | Зойтэ дис ин дэ эклерун ангегибэн вэадэн |
Вот мой багаж | Das ist mein Gepäck | Дас ист майн гэпэк |
Какую пошлину мне нужно заплатить? | Wie viel Gebühr muss ich zahlen? | Ви фие гёбё мосц их цалэн? |
Это ваша сумка? | Ist dies deine Tasche? | ист дис дайнэ ташэ? |
Откройте сумку для досмотра | Öffne deinen Suchbeutel | Офнэ дайнэ сухботэль |
Этот чемодан нужно открывать? | Muss dieser Koffer geöffnet werden? | Мус диза кофер гэфнэт виаден? |
Мой чемодан поврежден | Mein Koffer ist beschädigt | майн кофер ист бишедихт |
Где я могу обменять деньги? | Wo kann ich Geld wechseln? | Во кан ихт гет вэксэн? |
Где беспошлинный магазин? | Wo ist der Duty-Free-Shop? | Ву ист тэт дьюти фри шоп? |
В гостинице
У меня заказан номер | Ich habe ein Zimmer bestellt | Их хабэ айн цима бэштэйт |
У вас есть свободные номера? | Haben sie freie Zimmer? | Хабэн зи фрэй цима? |
Я собираюсь пробыть здесь 3 дня | Ich werde 3 Tage hier sein | Их вэадэ драй тагэ хее зайн |
Мне нужен одноместный (двухместный) номер | Ich brauche ein Einzelzimmer (Doppelzimmer) | Ихъ броуха айн айцецема (допэльцэма) |
В этом номере есть ванная (душ)? | Hat dieses Zimmer ein Badezimmer (Dusche)? | Хат дизец цема айн бадэцема (душэ)? |
Сколько стоит этот номер в сутки? | Wie viel kostet dieses Zimmer pro Tag? | Ви фиа костэт дизэс цема про таг? |
Что включено в стоимость номера? | Was ist im Zimmerpreis inbegriffen? | Вас ист им цимапрайс инбэгрифин? |
Завтрак включен в стоимость номера? | Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen? | Ист дас фруйштик им цимапрайс имбэгрифин? |
Я хотел что-нибудь подешевле | Ich wollte was billigeres | Их вольте вас билигарэс |
Отнесите пожалуйста чемодан мне в номер | Bitte bring den Koffer in mein Zimmer | Битэ бриндин кофэ ин майн цума |
Дайте пожалуйста ключ от моего номера | Bitte gib mir den Schlüssel zu meinem Zimmer | Битэ гип мидэн шлюцель цу майнем цума |
Пожалуйста, уберите мой номер сейчас (позже) | Bitte entfernen Sie meine Nummer jetzt (später) | Битэ энтфэанен дзи майне нумагетц (шпэта) |
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов | Bitte weck mich um 7 Uhr auf | Битэ век мих ум зибэн уа ауф |
Я буду завтракать в номере | Ich werde in meinem Zimmer frühstücken | Их веадэ ин майнэн цума фруйштэхн |
Я хотел бы отдать костюм на утюжку (чистку) | Ich möchte den Anzug gebügelt (gereinigt) haben | Их мёхтэ дэн анцуг дебюгэльт (герайнихт) хабэн |
Прошу меня не беспокоить | Bitte stör mich nicht | Битэ штор мих нихт |
Я уезжаю завтра | ich gehe morgen | Их геа могэн |
В городе
Покажите мне, пожалуйста, на карте где я нахожусь | Bitte zeig mir, wo ich auf der Karte bin | Битэ цайк миа вой ауф дэ катэ бин |
Как попасть в центр города? | Wie komme ich in die Innenstadt? | Ви комэ их ин ди инэнштадт? |
Вы можете доехать туда на метро или на автобусе | Sie können mit der U-Bahn oder dem Bus dorthin gelangen | Зи канэн мит дэ у-бан уда дэм буз дотэнгелянен |
Мне нужно найти этот адрес | Ich muss diese Adresse finden | Их мус диза адрэсэ финдэн |
Как туда лучше добраться? | Wie kommt man am besten dorthin? | Ви комт ман амбестн до:тэн? |
Это далеко отсюда? | Es ist weit von hier? | Эс эст вайт фон хеа? |
Нет, это близко | Nein, es ist nah | Найн, эс эст на: |
Вы не могли бы подвезти меня? | Kannst du mich mitnehmen? | Канц ду мих митнимэн? |
Эта улица ведет к вокзалу? | Führt diese Straße zum Bahnhof? | Фё дизэ штрасэ цум баноф? |
Я могу дойти туда пешком? | Kann ich dorthin gehen? | Кан их дотингин? |
Где переход? | Wo ist der Übergang? | Ву ист дэ юбаган? |
Это сразу за углом | Es ist gleich um die Ecke | эс ист кляй ум ди экэ |
Я правильно иду в..? | Gehe ich gleich zu ..? | Геа их кляй цзу? |
Как называется эта площадь? | Wie heißt dieser Bereich? | Ви хай дизе бэрайх? |
Какой автобус идет до метро? | Welcher Bus fährt zur U-Bahn? | Вейха бус фёца у-бан? |
Когда закрывается (открывается) метро? | Wann schließt die U-Bahn (geöffnet)? | Ван шлис ди у-бан (гёофнэт) |
Когда начинают ходить автобусы? | Wann starten die Busse? | Ван штатн ди босе? |
Как называется эта улица? | Wie heißt diese Straße? | Ви хай дизес штрассэ? |
В транспорте
Садитесь на автобус номер 5 | Nehmen Sie die Buslinie 5 | Ниэмэн зи ди вуслиния фёнф |
Сколько стоит проезд? | Wie hoch ist der Fahrpreis? | Ви хох ист деа фа:прайс? |
Это место свободно? | Ist dieser Ort kostenlos? | Ист диза оут костенлёуз? |
Какая следующая остановка? | Was ist der nächste Halt? | Вас ист де нейхста х(г)айт? |
Вы выходите на следующей остановке? | Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus? | Штайгэн зи ан дэ нэхстэн штэля аус? |
Мне нужно делать пересадку? | Brauche ich eine Transplantation? | Браухэ их эйнэ трансплатациён? |
Я хотел бы вызвать такси | Ich möchte ein Taxi rufen | Их мёхтэ айн такси руфэн |
Где стоянка такси? | Wo ist der Taxistand? | Во ист дэр таксиштант? |
Здравствуйте! Вы свободны? | guten Tag! Sie sind frei? | Гутэн таг! Зи зент фрай? |
По этому адресу пожалуйста | An diese Adresse bitte | Ан диза адрэсе битэ |
Отвезите меня, пожалуйста в аэропорт | Bitte bring mich zum Flughafen | Битэ брюн мих цум флюкхатэн |
Остановите здесь пожалуйста | Hier anhalten, bitte | Хеа анх(г)атэн битэ |
Подождите меня здесь пожалуйста | Warte bitte hier auf mich | Ватэ битэ хеа ауф мих |
Сколько я вам должен? | Was zahle ich | Вас цалэ их? |
В автомобиле
Вы водите машину? | Fährst du? | Феаст ду? |
У меня есть водительские права | Ich habe einen Führerschein | Их хабэ айнен фюрашайн |
Я хочу взять машину на прокат | Ich möchte ein Auto mieten | Их мёхте айн ауто митэн |
Я хочу купить машину | Ich möchte ein Auto kaufen | Их мёхтэ айн ауто кауфэн |
Где ближайшая заправочная станция? | Wo ist die nächste Tankstelle? | Ву ист ди нэйхстэ танкшнэля? |
Полный бак пожалуйста | Füll es bitte auf | Фуль эс битэ ауф |
Протрите ветровое стекло | Wische deine Windschutzscheibe ab | Вышэ дайна виндшотцшайда ап |
Проверьте пожалуйста масло, аккумулятор и давление в шинах | Bitte überprüfen Sie den Öl-, Batterie- und Reifendruck | Битэ юпафрюйфен зи ди ёль, батэри онд райфэндрок |
Здесь можно поставить машину? | Kann ich mein Auto hier parken? | Кан их майн ауто х(г)е пакэн? |
Сколько здесь можно стоять? | Wie lange kannst du hier stehen? | Ви лянэ канц ду х(г)е штэйн? |
Сколько стоит стоянка здесь? | Wie viel kostet das Parken hier? | Ви фиа костэт дас пакэн х(г)е? |
Где ближайшая станция обслуживания? | Wo ist die nächste Tankstelle? | Ву ист ди нэхстэ танкшнеля? |
У меня прокол шин | Ich habe eine Reifenpanne | Их хабэ айнэ райфэнпанэ |
Мотор не заводится | Motor startet nicht | Мутор штатэт нэхт |
Сцепление буксует | Kupplung rutscht | Куплюн ручт |
Двигатель перегревается | Der Motor wird sehr heiß | Дэа муто вэт зе х(г)айз |
Радиатор течет | Der Kühler ist undicht | Дэ куля ист ундэхт |
У меня что-то с коробкой | Ich habe was mit der Kiste | Их хабэ вас мит дэ кистэ |
Зарядите аккумулятор | Lade die Batterie auf | Лядэ ди батэри оуф |
Замените колесо | Ersetzen Sie das Rad | Эзецен зи дас рад |
Надо отрегулировать сцепление | Die Kupplung muss eingestellt werden | Ди куплюн мус ангельштэйт веадэн |
Сколько времени уйдет на ремонт? | Wie lange wird die reparatur dauern? | Ви лянэвирт ди рэпаратур дауан? |
Вы не могли бы взять мою машину на буксир? | Könnten Sie mein Auto mitnehmen? | Кёнтун зи майн ауто метнимэн? |
За покупками
Где ближайший универмаг? (книжный магазин) | Wo ist das nächste Kaufhaus? (Bücherladen) | Во ист дас нэйхстэ кауфхаус? (бюйхалядэн) |
В котором часу открывается (закрывается) магазин? | Wann öffnet (schließt) der Laden? | Ван офнэт (шниц) де ладен? |
Во время распродажи все можно купить дешевле | Im Sale kann alles günstiger eingekauft werden | Им сэле кан аллес гунстига айнгекауфт веадэн |
Где я могу купить цветы? | Wo kann ich Blumen kaufen? | Ву кан ихъ блюмен кауфэн? |
Что Вы хотите? | Was wollen Sie? | Вас волэн дзы? |
Я просто зашел посмотреть | Ich wollte nur schauen | Их вольтэ нур шаун |
Я хочу купить сувениры | Ich möchte Souvenirs kaufen | Их мёхте зувениаз кауфэн |
Покажите , пожалуйста, это кольцо | Bitte zeig mir diesen Ring | Бтте цайг мир дизен рин |
Сколько это стоит? | Wie viel kostet das? | Ви фие костэ даз? |
Я хочу купить туфли | Ich möchte Schuhe kaufen | Ихъ мёхтэ шуэ кауфэн |
Эти туфли жмут | Diese Schuhe sind eng | Дизэ шуэ зынт эйн |
Мне нужно на размер больше (меньше) | Ich brauche eine Nummer größer (kleiner) | Ихъ браухэ айнэ нума груаса (кляйнэ) |
Это платье мне мало (велико) | Dieses Kleid reicht mir nicht (groß) | Дизес кляйд райхт ми нихт (гроуз) |
Какой это размер? | Welche Grösse hat es? | Вёлькэ грёсэ хат эс? |
Похоже это мой размер | Sieht aus als wäre das meine Größe | Зит аус айц верэ даз майнэ груэсэ |
Какой цвет Вам нужен? | Welche Farbe brauchen Sie? | Вейхе фабэ браухэн дзы? |
Где примерочная? | Wo ist die Umkleidekabine? | Во ист ди умкляйдекабина? |
Это как раз то что мне нужно | Genau das brauche ich | Генау даз браухэ ихъ |
Это слишком дорого | Es ist zu teuer | Эс ист цу тоиэ |
В стоимость включен налог? | Ist die Steuer im Preis inbegriffen? | Ист ди штоя им прайс инбэгрэфин? |
Я беру это | Ich nehme das | Ихъ нимэ дас |
Я хочу поменять этот свитер | Ich möchte diesen Pullover wechseln | Их мёхтэ диазен пюлова вэксэн |
Я хочу вернуть покупку и получить деньги | Ich möchte meinen Kauf zurückgeben und Geld bekommen | Ихъ мёхте майнен кауф цурокгейбен унт гельт бекомен |
Как вызвать врача по-немецки
Нужно вызвать скорую помощь | Sie müssen einen Krankenwagen rufen | Зи мёссен айнен кранкэнвагэт руфэн |
Вызовите, пожалуйста, врача | Bitte rufen Sie einen Arzt | Бите руфэн дзы айнэн арцт |
Я неважно себя чувствую | mir geht es nicht gut | Миа гэтэс нихт гут |
Здесь болит | Es tut hier weh | Эс тут евэй |
У меня болит голова | Ich habe Kopfschmerzen | Их хабэ копфшмацэн |
У меня кружится голова | Mir ist schwindlig | Миа эст швэнтлейх |
Я простудился | Ich habe mich erkältet | Ихъ хабэ мих экейтэд |
У меня болит горло | Ich habe Halsschmerzen | Ихъ хабэ хайцшмяцэн |
Мне больно глотать | Es tut mir weh zu schlucken | Эс тут мир вицу шлюкэн |
У меня насморк | Ich habe eine laufende Nase | Их хабэ айнэ лёуфэнде назэ |
У меня кашель | Ich habe Husten | Ихъ хабэ хустэн |
У меня высокая температура | Meine Temperatur ist hoch | Майнэ тэмператур истух |
Меня знобит | Ich zittere | Их цитэре |
Меня тошнит | Mir ist schlecht | Мир ист шляхт |
У меня изжога | Ich habe Sodbrennen | Ихъ хабэ зудбренен |
У меня высокое давление | Ich habe hohen Blutdruck | Ихъ хабэ гуэн блюдрок |
Я очень устал | Ich bin sehr müde | Их бин зеа мудэ |
У меня нет аппетита | ich habe keinen Hunger | Их хабэ кайнэн х(г)уна |
Я на диете | Ich bin auf Diät | Их бин ауф диет |
Я плохо сплю | ich schlafe nicht gut | Их шляфн нихт гут |
У меня болит живот | Ich habe Bauchschmerzen | Их хабэ баухшмэцен |
Желудок работает нормально | Der Magen arbeitet normal | Дэ магэн абайтет нормаль |
У меня понос | Ich habe Durchfall | Их хабэ дуэхфаль |
У меня запор | Ich bin verstopft | Их бин фештопфт |
У меня язва желудка | Ich habe ein Magengeschwür | Их абэ айн магэн гешвуя |
У меня колет в боку | Ich habe es in meiner Seite | Их хабэ эз ин майне зайтэ |
У меня боли в спине ( в области груди) | Ich habe Rückenschmerzen (im Brustbereich) | Их хабэ рукеншмейцер ( им брустберай) |
Я обжег руку | Ich habe mir die Hand verbrannt | Их хабэ ми дэ ханд вибранд |
Я порезал палец | ich habe mir in den Finger geschnitten | Их хабэ ми ин дэ фингэ гэшнитэн |
Я вывихнул ногу (руку) | Ich habe mir mein Bein (Arm) verstaucht | Их хабэ ми майн байн (а:м) фехштаухт |
Мне что-то попало в глаз | Etwas ist mir ins Auge geraten | Этвас ист ми инс ауге гэратэн |
У меня близорукость (дальнозоркость) | Ich habe Kurzsichtigkeit (Weitsichtigkeit) | Их хабэ куцзиштишкайт ( вайцзиштишкайт) |
Я дальтоник | Ich bin farbenblind | Их бин фарбэнблин |
Я диабетик | Ich bin ein Diabetiker | Их бин ай диабэтика |
У меня был сердечный приступ | Ich hatte einen Herzinfarkt | Их хаттэ айнэ хеченфакт |
Какие лекарства нужно принимать? | Welche Medikamente soll ich einnehmen? | Вейхэ медикаментэ зол их айнимэн? |
Мне нужно что-нибудь от кашля | Ich brauche etwas gegen Husten | Их браухэ этвас гёген хустэн |
Мне нужно что-нибудь от головной боли | Ich brauche etwas gegen Kopfschmerzen | Их браухэ этвас гэген хустэн копфшмэрцэн |
Мне нужно успокаительное | Ich brauche ein Beruhigungsmittel | Их браухэ айн бэруигонсмитэль |
Я хотел бы проверить зрение | Ich möchte mein Sehvermögen testen | Их мёхтэ майн зийфэмёген тестэ |
Мне нужны глазные капли | Ich brauche Augentropfen | Их брауха аугентропфэн |
Мне нужны очки | Ich brauche eine Brille | Их брауха айнэ бриле |
Сегодня мне уже лучше | Heute geht es mir besser | Хойтэ гитэ сми бэса |
Мне стало хуже | mir wurde schlechter | Ми водэ шлэхта |
У меня болит зуб | Ich habe Zahnschmerzen | Их хабэ цаншмяцэн |
У меня выпала пломба | Mir ist eine Füllung herausgefallen | Ми ист айнэ фюлун Хераускафалэн |
Этот зуб можно запломбировать? | Kann dieser Zahn gefüllt werden? | Кан дизац цан гюфюльт веадэн? |
Этот зуб можно удалить? | Kann dieser Zahn entfernt werden? | Кан дизац цан энтфеант веаэн? |
У меня сломался зуб | Ich habe einen abgebrochenen Zahn | Их хабэ айнэн абгеброхэнен цан |
Мне нужно поставить коронку | Ich muss eine Krone setzen | Их мус айнэ кронэ зецен |
Вы делаете мне больно | Du tust mir weh | Ду туст ми вэй |
Сделайте мне обезбаливание | Gib mir Schmerzlinderung | Гиб ми шмяцелиндорон |
Дайте мне счет для страхового фонда | Gib mir eine Rechnung für eine Krankenkasse | Гиб ми айне рэйхнун фё айнэ кранкэнкасса |
Вам нужно пройти тест на COVID | Sie müssen sich auf COVID . testen lassen | Зи мёссен зих ауф кувид тэстэн лассен |
Вот мой тест на COVID | Hier ist mein COVID-Test | Хеа ист май кувэд тест |
Вот мой сертификат о прививках | Hier ist mein Impfausweis | Хиа ист майн импфаусвайс |
Мелкий ремонт
У меня остановились часы | Meine Uhr ist stehen geblieben | Майнэ уэ ист штейен геблибэн |
Мои часы отстают (спешат) | Meine Uhr fällt zurück (in Eile) | Майнэ уэ фёльт цурюк (ин айлэ) |
Замените пожалуйста батарейку | Bitte ersetzen Sie die Batterie | Битэ эрзецен зи ди батэри |
У меня разбились очки | Meine Brille ist kaputt | Майнэ брилэ ист капут |
У меня сломалась оправа | Mein Rahmen ist kaputt | Майн рамэн ист капут |
Посмотрите, пожалуйста мой фотоаппарат | Bitte schau in meine Kamera | Битэ шау ин майнэ камэра |
У меня сломался ключ | Mein Schlüssel ist kaputt | Майн шлюсель ист капут |
Вы не могли бы посмотреть мой диктофон | Könntest du auf mein Diktiergerät schauen? | Кёнтэст ду ауф мейн диктигэрэт шаун? |
У меня плохо раскрывается зонт | Mein Regenschirm lässt sich nicht gut öffnen | Майн ригеншёрм ляст зих нихт гут офнэн |
Я сломала каблук | Ich habe meine Ferse gebrochen | Ихъ хабэ майнэ феазэ геброхэн |
У портфеля оторвалась ручка | Der Griff der Aktentasche hat sich gelöst | Деа гриф деа актенташэ хат зых гюлюст |
В сапоге заедает молния | Der Reißverschluss bleibt im Kofferraum stecken | Дэ райсфэршлюс бляйпт им кофораум штэкн |
Поставьте пожалуйста заплату | Bitte einen Patch einfügen | Битэ айн пэтш айнфюгэн |
Это пятно можно вывести? | Kann dieser Fleck entfernt werden? | Кан дизен флек энтфеант веадэн? |
Когда будет готово? | Wann wird es fertig sein? | Ван веад эс фётых зайн? |
В музее
Какие музеи есть в Вашем городе? | Welche Museen gibt es in deiner Stadt? | Вейхэ музиен гибтэс ин дайнэ штадт? |
Где находится картинная галерея (музей восковых фигур)? | Wo befindet sich die Kunstgalerie (Wachsmuseum)? | Ву бифиндет зих ди кунцтгалэри (ваксмузиум)? |
Я интересуюсь изобразительным искусством (живописью, скульптурой) | Ich interessiere mich für bildende Kunst (Malerei, Bildhauerei) | Ихъ интэрэсирэ мих фё билдэндэ кунст (малярай, бильдхауарай) |
Вход в музей платный? | Ist der Eintritt ins Museum bezahlt? | Ист дэ айнтрид инц музеим бецальт? |
Сколько продлится экскурсия? | Wie lange dauert die Exkursion? | Ви лянэ дауарти экскузион? |
Я хочу посмотреть выставку и купить каталог | Ich möchte die Ausstellung sehen und einen Katalog kaufen | Их мйхтэ ди аусштелиузин унт айнен каталог кауфэн |
У Вас есть путеводитель по музею? | Haben Sie einen Museumsführer? | Хабэн цзы айнэн музэумсфюрера? |
Мне нравится этот портрет (пейзаж, натюрморт) | Ich mag dieses Portrait (Landschaft, Stillleben) | Ихъ маг дизес потрэй ( лндшафт, штулибэн) |
Чья это работа? | Wessen Beruf ist das? | Вэссэн беруф ист дас? |
Это оригинал или копия? | Ist es ein Original oder eine Kopie? | Ист эс айн оригинал ода айнэ копи? |
В музее можно фотографировать? | Darf ich im Museum fotografieren? | Дарф ихъ им музеум фолтографирэн? |
Русско-немецкий разговорник Вы можете скачать бесплатно нажав кнопочку ниже. Приятного Вам путешествия!